Esperanto Viva!

    Your first lesson!

    A free correspondence course


    Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŭ ŭ

    This free correspondence course of 10 lessons will enable you to explore the easy-to-learn, easy-to-use international language Esperanto.

    Esperanto is five to ten times easier to learn than national languages. Once you have learned a rule, you can apply it generally - and there are no exceptions!

    Esperanto does not aim to replace national languages, but to be a politically neutral, effective alternative for international communication. In the century since it was created, Esperanto has grown from a language project into a living language, spoken by about a million people around the world.

    You too can gain fluency in this remarkable language. This course will get you started in easy stages.

    Picture of group of young people having           fun
    Young people enjoying a meeting in Russia

    Notes:

    • There are versions of this course to teach Esperanto using other languages.
    • You may also download the whole of the 'Esperanto Viva!' course for study offline.
    • You may be interested in further information about Esperanto in English.

    Let's jump in with some conversation:

    Saluton! [Hello!]
    Mia nomo estas Ian. [My name is Ian.]
    Kaj via? [And yours?]
              

    There are just five vowel sounds in Esperanto:


    a e i o u

    as in English:
    Are there three or two?

    Now try saying honoro in front of a mirror. If your lips don't move you've got rid of your English pronunciation. (Otherwise you are probably saying hownowrow).

    Incidentally, the stress is always on the last vowel but one (always! ) - so it's honOro.

    You now just need to know that j is pronounced as an English y, so kaj [and] is pronounced k-eye - and the r is best lightly rolled.

    If you are reading this online, then you can listen to the sounds of the Esperanto alphabet.

    Now try reading the snippet of conversation above out loud.

    Well done! You can now read Esperanto. There are just a few letters that are different from English, but we'll deal with these when we come to them.

    Let's look at the text a little more closely.

    Mia means my or mine. It's made up of Mi + a. Mi means I, and a is an ending (actually it's the adjective ending - we'll meet it later).

    So if I want to simply say "I am Ian", I can say: "Mi estas Ian".

    Nomo means name, and is made up of nom + o. The o is the ending to show that the word is a noun - i.e. what something is called. All nouns end in o.

    Estas here means am, but it could equally mean are and is. It's made up of est + as. Est means be, and as shows that it's present tense - i.e. it means now.

    Just as mia meant my or mine, via means your or yours, and it's made up of vi + a. So vi means - you've guessed it - you.

    So now read out the snippet of conversation a few times and you'll start to get the pattern - even if you're not too sure what nouns, verbs and adjectives are.

    Let's try expanding our little conversation:



    Mi: Saluton! Mia nomo estas Ian. Kaj via?
    Vi: Saluton! Mi estas _______. [Put your own name in.]
    Mi: Dankon. [Thanks]
    Ĝis la revido. [Cheerio]
    Vi: ___ __ _______. [You answer!]
              

    "Ĝis la revido" literally means "Until the re-seeing". The letter Ĝ (orĝ) is a soft g as in George. The normal g is always hard, as in get.

    The word la means the and never changes. The word revido is interesting. Re means again, o is the noun ending, and vid means see.

    So, how do you say "I see"? You met the as ending earlier in estas, so it's "Mi vidas". Get it?

    Often "Ĝis la revido" is shortened to "Ĝis la", and sometimes even to "Ĝis". If you want to say "See you soon", you can say "Ĝis baldaŭ". (baldaŭ = soon). The letter ŭ is pronounced as an English w.

    Now let's hold little conversations with Majra and Renato:


    - Mi venas de Newbury en Britio.[I come from Newbury in Britain]
    De kie vi venas?[From where (do) you come?]
    - Mi venas de Uralsk / Palestrina.[I come from ___]
    - Ĉu Uralsk / Palestrina estas en
    Uzbekio / Kazaĥio / Hispanio / Italio?
    [Is Uralsk / Palestrina in
    Uzbekistan / Kazakhstan / Spain / Italy?]

    -{ Jes, ___ estas en ___. [Yes, ___ is in ___]}
    {Ne, ___ ne estas en ___. [No, ___ is not in ___]}

    Make up your own replies!

    The letter ĉ is pronounced as "ch" in church, and the letter ĥ is pronounced as "ch" in Scottish loch.

    Majra venas de Uralsk en Kazaĥio. Renato venas de Palestrina en Italio.

    So, you're getting the hang of verbs like venas, vidas, estas, are you? De is a useful word; it means from or of. Make sure you say the e properly. Kie, meaning where, is a question word. You'll find that all words like where, what, who, when, whose in Esperanto begin with ki-.

    Ne means no or not. So now you can say anything in the negative.

    Ĉu turns a statement into a question. Note that in English you usually turn the word order round. For example: "Oxford is in Britain." becomes "Is Oxford in Britain". This is not necessary in Esperanto: "Ĉu Oxford estas en Britio?" When used on its own, "Ĉu?" means Is it?, Are they? etc. Note, though, that you don't use Æu if there's already a question word present, such as Kie. Ĉu is only for yes/no type questions.

    Jes is self-explanatory. Get the pronunciation right!


    You can now make elementary conversation in Esperanto.

    Try these exercises.

    If you forget a word, try using the Search facility on your browser.

    Translate into Esperanto:

    Hello. Where do you come from? [from where ...?] - I come from Frascati - Where is Frascati? - Frascati is in Italy - Ah [Ha] yes, Frascati, where the wine [vino] comes from. - Yes, where the wine comes from. - And where do you come from? - I come from Newbury, in Britain. - Newbury? - Yes, Newbury is near [apud] Oxford. - Is it? - Bye bye. - See you soon.

    Translate into English:

    Mi venas de Palestrina, apud Frascati, de kie la vino venas. - Ha, sed [but] vino venas ankaŭ [also] el [out of] Britio, ĉu ne? - Jes, ankaŭ, iomete [a little bit]. - Ĉu Frascati estas en Hispanio? - Ne, Frascati ne estas en Hispanio; Frascati estas en Italio, apud Romo. Ĉu via urbo [town] estas en Britio? - Jes, kaj mi venas por [for] la Esperanto-kongreso [congress]; nun [now] mi estas Esperantisto.

    If you wish, you can now introduce yourself to your tutor, and say where you come from (in Esperanto). If you wish to make any other comments, or ask any questions (in Esperanto or English), here's the place to do it:

    Now please enter a few details about yourself

    This information will be used to find a tutor who can give you local information, if possible.

    Notes: 1. Please do not abbreviate locations - i.e. Berkshire not Berks
    2. Please use Latin-only letters (i.e. US-ASCII; lower half of extended ASCII table). Just leave out accents and diacriticals.
    e.g. Instead of 'Tyres"o' type just 'Tyreso'. Thanks!
    .

    Enter your personal name:
    Enter your family name:
    Select your country:
    (and learn the Esperanto name!)

    (If your browser will not accept the above list of countries, please look up the ISO code for your country and enter it here: )
    Enter your province/county/state:
    (eg: Wales/Clwyd)

    Enter your town:
    (with alternatives, eg: Rome/Roma)

    Enter your nearest large town or city (if different):
    (with alternatives, eg: Rome/Roma)

    Enter your email address here:
    (If you have already made an arrangement with a tutor, he will have given you a keyword. Please enter it here: )

    Please double check your email address, since this is where the reply will be sent to.

    Now: or:


    If you have problems when you click on the above submit button, advice is available.

    Your work will be marked and returned to you as soon as possible.

    In the meantime, practise gaining fluency in everything you have just learned. Ideally, get a friend to practise with you!

    Two lists of words used in this course are available: Esperanto-English and English-Esperanto.

    A list of the contents of the 'Esperanto Viva!' course is available. (Next lesson)


    Published by Viva Languages. (c) IDF 1996-2002